Having received his Bachelor of Arts (First honors) and Master of Philosophy from the University of Hong Kong, and Doctor of Philosophy from the University of Oxford, John Lai is currently Associate Professor in the Department of Cultural and Religious Studies, Chinese University of Hong Kong. His research interests and teaching areas revolve around the interdisciplinary study of religion, literature and translation, with a focus on Chinese Christian literature. He obtained the “Research Excellence Award” (2011) and “The Faculty of Arts Outstanding Teaching Award” (2010, 2011, 2013 and 2014) from the Chinese University of Hong Kong. He is working on a research project “Transforming Morality and Society: Chinese Jesuit Fiction and Drama in the Republican Era (1912-1937)” supported by the Hong Kong Research Grants Council. His recent publications include The Chronicles of Christian Publishing Enterprise in China (1860-1911) (in Chinese) (Hong Kong: Chinese Christian Literature Council, 2015) and “The Religious Narrative of Zhang Tianshu’s Wuming Xiaoshuo (1895): With a Focus on an Analysis of Its Shidiao (Popular Tune)” (in Chinese), Chinese Studies 33.1 (March 2015).
The Chronicles of Christian Publishing Enterprise in China (1860-1911) (in Chinese) (Hong Kong: Chinese Christian Literature Council, 2015).
The Doctrine of Redemption: The Collected Christian Novels of Karl Friedrich August Gützlaff (in Chinese) (New Taipei: CCLM Publishing, 2013).
Negotiating Religious Gaps: The Enterprise of Translating Christian Tracts by Protestant Missionaries in Nineteenth-century China (Sankt Augustin: Institut Monumenta Serica, 2012).
The Afterlife of a Classic: A Critical Study of the Late-Qing Chinese Translations of The Pilgrim’s Progress (in Chinese) (Hong Kong: Christian Study Centre on Chinese Religion and Culture, 2012).
Selected Christian Narrative Literature of Late-Qing China (in Chinese) (New Taipei: CCLM Publishing, 2012).
“The Religious Narrative of Zhang Tianshu’s Wuming Xiaoshuo (1895): With a Focus on an Analysis of Its Shidiao (Popular Tune)” (in Chinese), Chinese Studies 33.1 (March 2015): 295-318.
“Translating Buddhism: Timothy Richard’s Christian Interpretation of The Journey to the West”, Cowrie: A Journal of Comparative Literature and Culture 12.2 (Dec 2014): 126-154.
“Fictional Representation of the Bible: Chinese Christian Novels of the Late 19th Century”, Literature and Theology: An International Journal of Religion, Theory and Culture 28.2 (June 2014): 201-225.
“The Religious Archetype and Social Significance of the Demons in the Late-Qing New Age Novel Qu Mo Zhuan (Story of Demon Banishing)” (in Chinese), Modern Chinese Literature Studies 11 (Nov 2013): 173-189.